Музикален петък – LXXXVI

Според гръцкия седмичен календар, дните от седмицата се подрежат така: Девтéра (понеделник – втори), Трѝти (трети), Тетáрти (четвърти), Пéмпти (пети), Параскевѝ (Парашкева), Сáвато (събота) и Кириакѝ (Господен). Сиреч, вече шести ден работя ангария. Това е достатъчно основание да не се напрягам повече в Тепавицата! Колкото и да ми се молите, няма да променя решението си.

Който иска – да пише, който не иска – да ходи за гъби в гората!

Аз бях  до тук. Приятно забавление!

От мен да мине – ще ви пусна една песен за утеха:

Светле, шерѝ, тази песен специално за теб съм я подбрал, защото знам, че харесваш гръцката музика. Не е нужно да ми благодариш! 🙂

All rights reserved

Advertisements

About Hombre

Nothing especially to excite your soul and heart...
Gallery | This entry was posted in Анекдоти и вицове, Музика and tagged , . Bookmark the permalink.

45 Responses to Музикален петък – LXXXVI

  1. Homofaber says:

    Ха, ха , ха… де се е чуло ем видяло чорбаджия да работи, че даже и ангария… 🙂
    Той може, само да си измисля щуротии, за да не плаща, но в края на краищата си намира майстора…

    Чорбаджията и жътварят
    По жътва един стар чорбаджия повикал своя съсед – сиромах човек, да му пожъне нивата.
    – Докога ще жъна? – попитал сиромахът.
    – Докато залезе онова, небесното светило – показал нагоре с пръст чорбаджията.
    – Ама какво ще ми платиш?
    – Една торбичка брашно ще ти дам, стига да работиш както трябва.
    Сиромахът отишъл на чорбаджийската нива и я подхванал от единия край. Запращели ония ми ти ръкойки, почнал да търкаля снопите. Жънал, без да се изправи. Само на пладне поседнал за малко под крушата, изял една порязаница хляб и една глава лук и пак грабнал сърпа. До вечерта пожънал половината нива. Когато слънцето залязло, умореният работник се изправил, обърсал горещата пот от челото си и рекъл:
    – Стига толкова.
    – Как тъй стига – обадил се чорбаджията, който току-що пристигнал да види докъде е стигнал жътварят му, – половината нива стои непожъната.
    – Но слънцето залезе и почна да притъмнява.
    – Слънцето залезе, но я погледни на небето! Там вече е изгряла неговата сестра – месечината. Ще жънеш, додето залезе и тя. Инак няма брашно.
    И наистина месечината се изтърколила на небето като червена ябълка и станало видело.
    Нямало що. Жътварят пак пречупил кръст и започнал. Цяла нощ се трепал, а чорбаджията легнал под крушата и се наспал хубаво. Додето огрее слънцето на другия ден, работникът пожънал цялата нива.
    – Сега ще ти дам брашно – рекъл чорбаджията. – Иди вкъщи да си вземеш торбичката и ела на моята воденица. Там е брашното ми.
    Отишъл си сиромахът и подир малко пристигнал на воденицата с един голям козлен чувал.
    – Сипвай брашното! -рекъл той.
    Чорбаджията облещил очи и се развикал:
    – Защо си донесъл този козлен чувал? Какво е туй нещо?
    – Туй нещо е по-големият брат на торбичката – отговорил работникът.
    – Как тъй може торбичката да има голям брат?
    – Щом като слънцето може да има сестра, защо да не може и торбичката да има брат? – хитро казал сиромахът.
    Чорбаджията се намерил натясно и насипал брашното в козления чувал.

    И ти пускам една песен за тебе чорбаджи, щом не искаш да се напрягаш повече в Тепавицата, значи можеш да ни посрещнеш на тежка маса и завихрим българско хоро! … 😉

  2. Homofaber says:

    Еректусе, нали знаеш … “Учене през целия живот!!!” … 🙂

    • Homoerect says:

      Фабер, като си толкова учен, да те питам нещо. Кака ти е засадила по края на бахчата, по едно и също време, един и същ сорт кукуруз. В единия край стеблата са стигнали 1,50 лв., а на 10 м. по на север – само 50 ст. Ха да те видим, като си селско момче, знаеш ли защо?

      • Homofaber says:

        Амче щото, в единия край се полива с вода от кладенеца или природата го полива,а на север/по хладно е, по конфортно/ го препикава/полива/, я комшийското куче или котка па може и некой любител я на бира, я на малцов еликсир …)

        • Homoerect says:

          Валежи имаше достьтъчно! Не може да има такава огромна разлика на 10 м.!

  3. Pasi says:

    Разбор 2014

    Избирателят го нема,
    а пък Баце на терена!
    Серж прецакан е от Наков,
    стрина Куна пък проплаква!
    Най-доволен бай Местан!
    Българинът – отигран.
    Най-достойната позиция:
    За поета – опозиция!
    26.05.2014, Паси

  4. Juliapulia says:

    Само да уточня, че седмицата започва от неделя, та затова така се брои в гръцкия… хич несе измъквай Мосю 😛

  5. Светла Павлова says:

    Mon cher ami Ombre, ето пък от мен една друга песенчица:

    • Homoerect says:

      Благодаря, слънце мое!
      П.П. Известно ли ти е какво си ми пуснала? Zilevo значи ревнувам…

      • Homoerect says:

        Ето ти нещо за домашно – сама да си го преведеш:

        Στίχοι: Πάνος Φαλάρας
        Μουσική: Τάκης Μπουγάς
        1. Γιώργος Μαζωνάκης
        2. Σπύρος Σπυράκος & Γιώργος Δασκουλίδης

        Πάει πάλι πέντε, παρά πέντε
        άργησες καρδιά μου, στην υγειά μου
        Ξέσπασα
        Πήγε πλέον έξι, ποιος ν’ αντέξει
        κι έχω γίνει χάλια και μπουκάλια
        έσπασα

        Ζηλεύω, ζηλεύω
        εσένα π’ αγαπάω και λατρεύω, ζηλεύω
        Μου λείπεις και τα σπάω και χορεύω, ζηλεύω
        Γιατί ακόμα θέλω ν’ αγαπώ
        Ζηλεύω, ζηλεύω
        εσένα π’ αγαπάω και λατρεύω, ζηλεύω
        Μου λείπεις και τα σπάω και χορεύω, ζηλεύω
        Γιατί κοντά σου έτσι μόνο ζω

        Έχει γίνει μέρα, φεύγω σφαίρα
        Φεύγω απ’ το σπίτι, κι ας μου λείπει
        Χάθηκα
        Πήρα τα κλειδιά μου, την καρδιά μου
        Είπα να ξεφύγω, πριν να φύγω
        Στάθηκα

  6. генек says:

    А, аз днес малко се увлякох в празненства. И чак сега надничам по комшиите. Намерих една песен на гръцки, но не мога да си я преведа. Омбре, да знаеш как?
    Ще ти я постна след малко. Ако е нещо кофти – махни я, разбира се. Ако е свястна – остави я…

  7. Светла Павлова says:

    Имаш пълна свобода!

    • Homoerect says:

      Да уточним – ти ли ревнуваш, или аз? Обикновено този, който праща посланието, той е активната фигура! 🙂
      Това е песен от преди 100 години! 🙂 Milise mou означава говори ми…

      • Светла Павлова says:

        Анджък, де, не те ревнувам – затова имаш пълна свобода!
        За съжаление не мога да си го преведа – на младини много се колебах дали да не уча гръцки и турски, но се отказах. После съжалявах, разбира се.

  8. генек says:

    • Homoerect says:

      Генек, от къде я измъкна тази архивна песен? Това е стара партизанска песен от гръцката съпротива с антифашистко съдържание. Нарича се “Черни гарвани”.. За превод Гугъл няма да помогне. Трябва дума по дума слухово да я превеждам.

      • Homoerect says:

        Намерих нещо:
        Μαύρα κοράκια με νύχια γαμψά
        Ρίχτηκαν πάνω στην εργατιά
        Άγρια κράζουν και αίμα ζητούν
        Τον Δημητρώφ στην κρεμάλα να δουν.

        Τους Ντάνιεφ και Ποπώφ,
        Τον Ταίλμαν κι άλλους
        Αντιφασίστες αρχηγούς.
        Και στην Αλτόνα σφάζουν ακόμα
        Προλεταρίους ηρωικούς!

        Γίγας στους γίγαντες ο Δημητρώφ
        Βράχος γρανίτινος στέκει εμπρός.
        Τους δικαστές μαστιγώνει σκληρά
        Τους Χίτλερ – Γκάιριγκ ποδοπατά.

        Και μπρος τον θάνατο
        Με τόλμη θάρρος
        Έγινες συ κατήγορος
        Των δολοφόνων καστανοχρώμων
        Και των χιτλερικών ορδών!

        Ήρωες τέτοιοι μπορούν μοναχά
        Να βγούνε μέσα απ’ την εργατιά.
        Δοκιμασμένος στην πάλη σκληρά
        κρατάς εσύ τη σημαία ψηλά.

        Της τρίτης Διεθνούς
        του Λένιν – Στάλιν
        Κι έδειξες σ’όλους Δημητρώφ,
        Τους προλετάριους της οικουμένης
        Τον δρόμο για τον λυτρωμό!

        *Ρώσικο τραγούδι από την περίοδο της Οχτωβριανής Επανάστασης με τίτλο
        “Εμπρός Κόκκινε Στρατέ!”. Εκλαϊκέυτηκε σ’ ολόκληρο τον κόσμο, μετά τη
        δίκη της Λειψίας ενάντια στον Γ. Δημητρώφ και τους συντρόφους του.
        Чичо Гугъл ще ти помогне по-нататък…

  9. генек says:

    По “Белая армия, черный барон” е…

  10. Светла Павлова says:

    Ще маршируваме или ще танцуваме?

    • Homoerect says:

      Може и двете… Ти какво предпочитеаш? Мене ме бива повече по маршировката.

  11. aman11be says:

    Що не си карате с класиката ами се врете на коня в краката? 🙂

    оригиналът

    и “live” изпълнение

  12. aman11be says:

    Или това:

    • Homoerect says:

      Както кажеш…
      Преведи си заглавието, малко е нецензуррно…

      • aman11be says:

        За едни топки, ама не футболни, става НА въпрос. 🙂

        • Homoerect says:

          “στ¨αρχίδια μου” съвсем конкретно става въпрос за тестиси! Пак добре се е справил Гугъл…
          Литературен превод: “През оная му работа е…”

  13. aman11be says:

    Приятна вечер на всички!

    • Homoerect says:

      Мерси! Че каква друга може да бъде? Каквото си направим, това ще е…
      Хубав уикенд и на твоето семейство!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s